Hợp đồng lao động song ngữ – Điều khoản và lưu ý

Rate this post

Mẫu hợp đồng lao động song ngữ

Trong bối cảnh hội nhập quốc tế, việc ký kết hợp đồng lao động với người nước ngoài là một vấn đề phổ biến. Hợp đồng lao động là một văn bản quan trọng, thỏa thuận giữa người lao động và người sử dụng lao động về việc làm có trả công. Nó quy định điều kiện lao động, quyền và nghĩa vụ của mỗi bên trong mối quan hệ lao động.

LegalZone, trang thông tin y khoa sức khỏe uy tín tại Việt Nam, xin giới thiệu mẫu hợp đồng lao động song ngữ theo quy định mới nhất, nhằm phục vụ các công ty có nhu cầu ký kết hợp đồng lao động với người lao động nước ngoài. Cùng với đó là những lưu ý quan trọng khi sử dụng hợp đồng lao động bằng tiếng Anh.

Hợp đồng lao động song ngữ – Nội dung chính

Mẫu hợp đồng lao động song ngữ

Hợp đồng lao động này được chia thành các phần cụ thể như sau:

Điều 1: Thời hạn và phạm vi công việc

  • Section 1: Term and scope of work

Điều 2: Chế độ làm việc

  • Section 2: Work regime

Điều 3: Quyền lợi và nghĩa vụ của Người lao động

  • Section 3: Rights and obligations of the Employee
    • 3.1. Quyền lợi (Rights)
    • 3.2. Nghĩa vụ (Obligations)

Điều 4: Quyền và nghĩa vụ của Người sử dụng lao động

  • Section 4: Rights and obligations of the Employer
    • 4.1. Quyền (Rights)
    • 4.2. Nghĩa vụ (Obligations)

Điều 5: Điều khoản chung

  • Section 5: General provisions

Thông tin cần cung cấp trong hợp đồng

Hợp đồng lao động này cần chứa các thông tin sau:

  • Tên công ty
  • Số hiệu công ty
  • Quốc gia: Việt Nam
  • Ngày ký hợp đồng
  • Thông tin về người lao động:
    • Họ và tên
    • Quốc tịch
    • Chức vụ
    • Địa chỉ
  • Thông tin về người sử dụng lao động:
    • Họ và tên
    • Ngày sinh
    • Trình độ
    • Hộ khẩu thường trú
    • Số CMND và nơi cấp
    • Điện thoại

Lưu ý khi sử dụng hợp đồng lao động bằng tiếng Anh

Khi sử dụng hợp đồng lao động song ngữ bằng tiếng Anh, cần lưu ý những điểm sau:

  • Đảm bảo nội dung hợp đồng được dịch chính xác và rõ ràng theo quy định của pháp luật.
  • Cả hai bản hợp đồng tiếng Việt và tiếng Anh đều có giá trị pháp lý.
  • Hợp đồng tiếng Anh chỉ có giá trị khi được dùng trong trường hợp cần thiết, như giao tiếp với đối tác nước ngoài.

Để biết thêm thông tin chi tiết về mẫu hợp đồng lao động song ngữ, xin vui lòng click vào đây để truy cập trang Chuyên Gia Sức Khỏe – Trang thông tin y khoa sức khỏe tại Việt Nam.

Hãy liên hệ ngay hotline 0888889366 để được tư vấn cụ thể chi tiết bạn nhé!

Related Posts

Mẫu hợp đồng dịch vụ pháp lý: Hãy tìm hiểu mẫu hợp đồng dịch vụ pháp lý đầy đủ và chính xác

Như bạn đã biết, hợp đồng dịch vụ pháp lý là một yếu tố quan trọng trong việc bảo vệ quyền và lợi ích của mỗi người…

10 năm thực hiện Quyết định số 290-QĐ/TW của Bộ Chính trị khóa X về Quy chế công tác dân vận trong hệ thống chính trị

Luật Sư Tuấn – Nhận thức được tầm quan trọng về việc tăng cường và đổi mới sự lãnh đạo của Đảng đối với công tác dân…

Mẫu hợp đồng môi giới thương mại

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúcCó thể bạn quan tâm Quy định tổ chức bộ phận y…

Mẫu quyết định đình chỉ vụ án dân sự

Bạn đã bao giờ tự hỏi về tác động của quyết định đình chỉ vụ án dân sự đối với quy trình pháp lý? Mẫu quyết định…

Mẫu Hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế – Luật Sư Tuấn

HỢP ĐỒNG NGUYÊN TẮC MUA BÁN HÀNG HOÁ QUỐC TẾCó thể bạn quan tâm Mẫu quyết định thành lập đội thi công xây dựng mới nhất Mẹo…

Mẫu Hợp Đồng Bảo Trì Camera: Đảm Bảo An Ninh Nhà Xưởng May Mặc

Hệ thống camera quan sát, sau một thời gian sử dụng hoặc hết thời gian bảo hành, cần được bảo trì, duy tu và sửa chữa các…