Mẫu hợp đồng tiếng Anh thương mại chuẩn nhất

Rate this post

Tiếng Anh thương mại luôn thu hút sự quan tâm lớn từ các cá nhân làm việc trong môi trường quốc tế. Một sự sai sót, dù nhỏ nhất, trong hợp đồng thương mại quốc tế cũng có thể gây ra những rủi ro lớn cho hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp. Vì vậy, trước khi ký kết bất kỳ một hợp đồng thương mại nào, các doanh nghiệp không nên bỏ qua bước kiểm duyệt hợp đồng. Để giúp bạn có thêm tư liệu tham khảo, Chuyên Gia Sức Khỏe – Trang thông tin y khoa sức khỏe tại Việt Nam xin giới thiệu mẫu hợp đồng tiếng Anh thương mại chuẩn nhất để bạn có thể sử dụng trong công việc.

Mẫu hợp đồng tiếng Anh thương mại chuẩn nhất

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
Independence – Freedom – Happiness
==== * ====

HỢP ĐỒNG MUA BÁN
PURCHASE AND SALE CONTRACT
Số: …. /SV/ HĐMB
No.: …. /SV/ HDMB

  • Căn cứ vào Luật Thương mại có hiệu lực từ ngày 01/01/2006.
  • Căn cứ vào Luật Dân sự có hiệu lực từ ngày 01/01/2006.

Hôm nay, ngày … tháng … năm ……, tại ……………….., chúng tôi gồm:

I- BÊN MUA (Sau đây gọi tắt là Bên A):

I- BUYER (Hereinafter referred to as Party A):

Địa chỉ: ………………..
Mã số thuế: ………………………
Tài khoản: ………………………
Do Ông: ……………………… làm đại diện
Chức vụ:

I- BÊN BÁN (Sau đây gọi tắt là Bên B):

II- SELLER (Hereinafter referred to as Party B):

Địa chỉ: ………………..
Mã số thuế: ………………………
Tài khoản: ………………………
Do Ông: ……………………… làm đại diện
Chức vụ:

Sau khi thỏa thuận, Bên A đồng ý mua, Bên B đồng ý bán sản phẩm may mặc, được quy định tại các điều khoản cụ thể như sau:

ĐIỀU 1: TÊN HÀNG – SỐ LƯỢNG – GIÁ CẢ
ARTICLE 1: NAME OF GOODS – QUANTITY – PRICE

  • Bên A thiết kế mẫu sản phẩm gửi cho Bên B, Bên B chào vải theo yêu cầu chất liệu vải của Bên A và Bên A ký xác nhận mẫu vải để sử dụng trong việc may sản phẩm cho Bên B, làm căn cứ sản xuất theo mẫu của Bên A.
  • Bên B chịu trách nhiệm hoàn toàn về qui cách chất lượng hàng hóa, dựa trên mẫu đã được chào bán. Bên A có quyền thông báo bằng văn bản cho Bên B về số lượng sản phẩm không đạt chất lượng (nếu có: như bị loang màu, thiếu sợi, bẩn…), và hai bên cùng thảo luận để tìm giải pháp phù hợp và hiệu quả nhất (như sửa chữa, đổi, trả…).

ĐIỀU 2: THỜI GIAN – ĐỊA ĐIỂM – PHƯƠNG THỨC GIAO NHẬN
ARTICLE 2: TIME – LOCATION – METHOD OF DELIVERY

  • Thời gian giao hàng: Bên B giao hàng cho Bên A trong vòng 30 ngày kể từ ngày cả hai bên ký xác nhận mẫu (sản phẩm đã đóng gói bao bì).
  • Địa điểm và phương thức giao nhận: Bên B giao hàng cho Bên A tại Cảng xuất hàng Hồ Chí Minh theo điều kiện FOB.
  • Chứng từ vận chuyển yêu cầu cho mỗi đợt giao hàng:
    • Hoá đơn GTGT: 01 bản chính
    • Phiếu đóng gói: 01 bản chính và 02 bản photo

ĐIỀU 3: THANH TOÁN
ARTICLE 3: PAYMENT

Thanh toán bằng chuyển khoản được chia làm 02 đợt:

  • Đợt 1: Bên A thanh toán cho Bên B 50% tổng giá trị hợp đồng sau khi hợp đồng được ký.
  • Đợt 2: Bên A thanh toán cho Bên B số tiền còn lại (50% tổng giá trị hợp đồng) ngay trước khi xuất hàng.

ĐIỀU 4: ĐIỀU KHOẢN CHUNG
ARTICLE 4: GENERAL TERMS

  • Các tranh chấp phát sinh từ hoặc có liên quan đến hợp đồng này sẽ được giải quyết bằng thương lượng trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày phát sinh tranh chấp. Sau thời gian đó, nếu không đạt được thỏa thuận, hai bên có quyền khởi kiện tại Toà án nhân dân có thẩm quyền để giải quyết vụ việc. Quyết định của Toà án là cuối cùng và bắt buộc các bên phải tuân thủ.
  • Hợp đồng được lập thành 02 bản, mỗi bên giữ 01 bản có giá trị pháp lý như nhau để thực hiện.
  • Hợp đồng này, sau khi được thực hiện bởi hai bên và không có khiếu nại hoặc tranh chấp, sẽ được coi là đã được thanh lý.

ĐẠI DIỆN BÊN A – ĐẠI DIỆN BÊN B
REPRESENTATIVE OF PARTY A – REPRESENTATIVE OF PARTY B

Cần lưu ý rằng mỗi giao dịch mua bán có những đặc thù riêng. Vì vậy, để sử dụng mẫu hợp đồng tiếng Anh thương mại này hiệu quả, bạn nên điều chỉnh một số thông tin sao cho phù hợp với loại hình giao dịch của doanh nghiệp của bạn. Đặc biệt, đối với các hợp đồng thương mại tiếng Anh có giá trị lớn, việc soạn thảo và phê duyệt hợp đồng thông qua bộ phận pháp lý hoặc các công ty luật là điều cần thiết.

Ngoài ra, bạn cũng có thể tham khảo bài viết Hợp đồng tiếng Anh thương mại trong giao thương quốc tế để nắm được cấu trúc và những lưu ý quan trọng khi soạn thảo hợp đồng tiếng Anh thương mại.

Nếu bạn đang hoặc có mục tiêu làm việc ở các công ty nước ngoài, hãy đăng kí khóa học Tiếng Anh giao tiếp chuyên nghiệp của Language Link Academic để được hướng dẫn học từ vựng và các kỹ năng giao tiếp chuyên sâu từ các chuyên gia và giáo viên giàu kinh nghiệm tại trung tâm! Chúc bạn chinh phục tiếng Anh thành công!

Related Posts

MẪU QUYẾT ĐỊNH VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT DANH SÁCH VÀ KINH PHÍ HỖ TRỢ ĐOÀN VIÊN CÔNG ĐOÀN, NGƯỜI LAO ĐỘNG BỊ GIẢM GIỜ LÀM, CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG

Luật Sư TuấnCó thể bạn quan tâm MẪU QUYẾT ĐỊNH PHÂN CÔNG THANH TRA VIÊN HOẶC CÔNG CHỨC THANH TRA TIẾN HÀNH THANH TRA ĐỘC LẬP HỢP…

Giấy Thông Báo Chấm Dứt Hợp Đồng Thuê Nhà Bản Đầy Đủ 2022

Thông báo chấm dứt hợp đồng thuê nhà là một quy trình pháp lý quan trọng. Nhưng bạn đã biết cách thực hiện quy trình này như…

HỢP ĐỒNG TỔ CHỨC TIỆC TẤT NIÊN

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúcCó thể bạn quan tâm MẪU HỢP ĐỒNG THỎA THUẬN TRƯỚC HÔN…

Mẫu hợp đồng thi công xây dựng phần thô công trình nhà ở

Có thể bạn quan tâm Mẫu đơn xin cấp lại giấy quyết định ly hôn bản mới nhất 2023 Thỏa Thuận Vay Nước Ngoài – Loan Agreement…

Mẫu hợp đồng góp vốn kinh doanh

Hợp đồng góp vốn đầu tư là gì? Hợp đồng góp vốn đầu tư hay còn được gọi là hợp đồng hợp tác đầu tư là một…

Những điều cần biết về mẫu quyết định tiếp nhận nhân viên

Việc tiếp nhận nhân viên là một quá trình quan trọng trong mỗi công ty, doanh nghiệp. Để thực hiện quy trình này một cách chính xác…